Job 42 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 42, Verset 2:
Francais: Job 42:2"Je reconnais que tu peux tout, Et que rien ne s`oppose à tes pensées."<< 3 >>
Kreyol: Job 42:2
"-Mwen konnen, Seyè, ou gen tout pouvwa. W'ap fè tou sa ou mete nan tèt ou pou ou fè."
English: Job 42:2
""I know that you can do all things, And that no purpose of yours can be restrained."
Nouveau: Lire Job 42:2 en Espagnol, lire Job 42:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Job 42 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.