Job 23 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 23, Verset 4:
Francais: Job 23:4"Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d`arguments,"<< 5 >>
Kreyol: Job 23:4
"M' ta defann kòz mwen devan li. M' ta di l' dènye sa ki nan lide m' pou defann tèt mwen."
English: Job 23:4
"I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments."
Nouveau: Lire Job 23:4 en Espagnol, lire Job 23:4 en Portugais .
<< Verset 3 | Job 23 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- What version of the bible is considered..