Job 23 Verse 4 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 23, Verse 4:
Job 23:4 in English"I would set my cause in order before him, And fill my mouth with arguments." << 5 >>
Job 23:4 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 23:4)
"M' ta defann kòz mwen devan li. M' ta di l' dènye sa ki nan lide m' pou defann tèt mwen."
Job 23:4 in French (Francais) (Job 23:4)
"Je plaiderais ma cause devant lui, Je remplirais ma bouche d`arguments,"
<< Verse 3 | Job 23 | Verse 5 >>
*New* Read Job 23:4 in Spanish, read Job 23:4 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- New Haitian Christian Site
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...