Job 6 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 6, Verse 22:
Job 6:22 in English"Did I say, `Give to me?` Or, `Offer a present for me from your substance?`" << 23 >>
Job 6:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 6:22)
"Eske m' te mande nou pou nou fè m' kado kichòy? Osinon pou nou fè yon moun kado pou mwen nan sa nou genyen?"
Job 6:22 in French (Francais) (Job 6:22)
"Vous ai-je dit: Donnez-moi quelque chose, Faites en ma faveur des présents avec vos biens,"
<< Verse 21 | Job 6 | Verse 23 >>
*New* Read Job 6:22 in Spanish, read Job 6:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a