Job 29 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 29, Verse 22:
Job 29:22 in English"After my words they didn`t speak again; My speech fell on them." << 23 >>
Job 29:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 29:22)
"Pawòl mwen tonbe nan kè yo tankou grenn lapli. Lè m' fin pale, pesonn pa gen anyen pou di ankò."
Job 29:22 in French (Francais) (Job 29:22)
"Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;"
<< Verse 21 | Job 29 | Verse 23 >>
*New* Read Job 29:22 in Spanish, read Job 29:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Conservative Christian Websites
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di