Job 14 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 14, Verse 13:
Job 14:13 in English""Oh that you would hide me in Sheol, That you would keep me secret, until your wrath is past, That you would appoint me a set time, and remember me!" << 14 >>
Job 14:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 14:13)
"Si sèlman ou ta vle kache m' nan peyi kote mò yo ye a? Si ou te ka kite m' la jouk kòlè ou la fin pase? Apre sa, ou ta fikse yon dat pou chonje m' ankò."
Job 14:13 in French (Francais) (Job 14:13)
"Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M`y tenir à couvert jusqu`à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi!"
<< Verse 12 | Job 14 | Verse 14 >>
*New* Read Job 14:13 in Spanish, read Job 14:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- I don't want to never experience those pain again...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa