Esdras 9 Verset 8 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esdras 9, Verset 8:
Francais: Esdras 9:8"Et cependant l`Éternel, notre Dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d`éclaircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude."<< 9 >>
Kreyol: Esdras 9:8
"Men koulye a, depi kèk jou, Seyè a, Bondye nou an, te fè nou yon favè. Li sove de twa nan nou, li ban nou yon kote pou nou jwenn pwoteksyon nan kay ki apa pou li a. Se konsa li ban nou kouraj ankò, li wete nou nan kalite esklavaj kote nou te ye a, li ban nou yon ti souf."
English: Ezra 9:8
"Now for a little moment grace has been showed from The LORD our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage."
Nouveau: Lire Esdras 9:8 en Espagnol, lire Esdras 9:8 en Portugais .
<< Verset 7 | Esdras 9 | Verset 9 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Love this Haitian Creole Bible
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- The mission with which we have been working is Good...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?