Esdras 9 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Esdras 9, Verset 9:
Francais: Esdras 9:9"Car nous sommes esclaves, mais Dieu ne nous a pas abandonnés dans notre servitude. Il nous a rendus les objets de la bienveillance des rois de Perse, pour nous conserver la vie afin que nous puissions bâtir la maison de notre Dieu et en relever les ruines, et pour nous donner une retraite en Juda et à Jérusalem."<< 10 >>
Kreyol: Esdras 9:9
"Paske se esklav nou ye jouk jòdi a. Men menm nan esklavaj sa a, Bondye pa lage nou. Li fè wa peyi Pès yo aji byen ak nou. Yo ban nou yon ti souf, pou nou te ka rebati tanp Bondye nou an ki te fin kraze nèt. Yo ban nou yon kote pou nou jwenn pwoteksyon nan peyi Jida ak lavil Jerizalèm."
English: Ezra 9:9
"For we are bondservants; yet our God has not forsaken us in our bondage, but has extended lovingkindness to us in the sight of the kings of Persia, to give us a reviving, to set up the house of our God, and to repair the ruins of it, and to give us a wall in Judah and in Jerusalem."
Nouveau: Lire Esdras 9:9 en Espagnol, lire Esdras 9:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Esdras 9 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- New Haitian Christian Site
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton