Ezra 7 Verse 27 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezra 7, Verse 27:
Ezra 7:27 in English"Blessed be The LORD, the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king`s heart, to beautify the house of The LORD which is in Jerusalem;" << 28 >>
Ezra 7:27 in Haitian Creole (Kreyol) (Esdras 7:27)
"Lè sa a, Esdras di: -Lwanj pou Seyè a, Bondye zansèt nou yo! Li mete nan tèt wa a lide pou l' fè tout bèl bagay sa yo pou tanp Seyè a lavil Jerizalèm."
Ezra 7:27 in French (Francais) (Esdras 7:27)
"Béni soit l`Éternel, le Dieu de nos pères, qui a disposé le coeur du roi à glorifier ainsi la maison de l`Éternel à Jérusalem,"
<< Verse 26 | Ezra 7 | Verse 28 >>
*New* Read Ezra 7:27 in Spanish, read Ezra 7:27 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Love this Haitian Creole Bible
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- haitians want creole bibles
- i don't think, there should be a dress code or...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :