2 Wa 5 Vese 7 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 5, Vese 7:
Kreyol: 2 Wa 5:7"Lè wa peyi Izrayèl la li lèt la, li vin gen yon kè sere, li chire rad sou li epi li di: --Eske se Bondye ki bay lavi ki bay lanmò mwen ye pou msye voye yon moun ak maladi pou m' geri l'? Nou tou wè se chache l'ap chache m' kont." << 8 >>
English: 2 Kings 5:7
"It happened, when the king of Israel had read the letter, that he tore his clothes, and said, Am I God, to kill and to make alive, that this man does send to me to recover a man of his leprosy? but consider, I pray you, and see how he seeks a quarrel against me."
Francais: 2 Rois 5:7
"Après avoir lu la lettre, le roi d`Israël déchira ses vêtements, et dit: Suis-je un dieu, pour faire mourir et pour faire vivre, qu`il s`adresse à moi afin que je guérisse un homme de sa lèpre? Sachez donc et comprenez qu`il cherche une occasion de dispute avec moi."
<< Vese 6 | 2 Wa 5 | Vese 8 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 5:7 an Espanyol, li 2 Wa 5:7 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- haitians want creole bibles
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?