2 Rois 8 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 8, Verset 1:
Francais: 2 Rois 8:1"Élisée dit à la femme dont il avait fait revivre le fils: Lève-toi, va t`en, toi et ta maison, et séjourne où tu pourras; car l`Éternel appelle la famine, et même elle vient sur le pays pour sept années." 2 >>
Kreyol: 2 Wa 8:1
"Elize te pale ak madanm ki te manman ti gason li te fè tounen vivan sot nan lanmò a, li te di l' pou li pati ansanm ak tout fanmi l' al viv nan yon lòt peyi paske Seyè a te fè konnen talè konsa yon gwo grangou tapral tonbe sou tout peyi a pou sètan."
English: 2 Kings 8:1
"Now Elisha had spoken to the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go you and your household, and sojourn wherever you can sojourn: for The LORD has called for a famine; and it shall also come on the land seven years."
Nouveau: Lire 2 Rois 8:1 en Espagnol, lire 2 Rois 8:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...