2 Kings 14 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 14, Verse 6:
2 Kings 14:6 in English"but the children of the murderers he didn`t put to death; according to that which is written in the book of the law of Moses, as The LORD commanded, saying, The fathers shall not be put to death for the children, nor the children be put to death for the fathers; but every man shall die for his own sin." << 7 >>
2 Kings 14:6 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 14:6)
"Men, li pa t' manyen pitit ansasen sa yo, paske, dapre sa ki ekri nan liv lalwa Moyiz la, Seyè a te di: Papa pa gen dwa peye pou sa pitit li yo fè, ni pitit pa gen dwa peye pou sa papa yo fè. Chak moun va peye pou sa yo fè."
2 Kings 14:6 in French (Francais) (2 Rois 14:6)
"Mais il ne fit pas mourir les fils des meurtriers, selon ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, où l`Éternel donne ce commandement: On ne fera point mourir les pères pour les enfants, et l`on ne fera point mourir les enfants pour les pères; mais on fera mourir chacun pour son péché."
<< Verse 5 | 2 Kings 14 | Verse 7 >>
*New* Read 2 Kings 14:6 in Spanish, read 2 Kings 14:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- haitians want creole bibles
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...