Psalms 96 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 96, Verse 7:
Psalms 96:7 in English"Ascribe to The LORD, you families of nations, Ascribe to The LORD glory and strength." << 8 >>
Psalms 96:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 96:7)
"Nou tout pèp ki sou latè, fè lwanj Seyè a! Fè lwanj Seyè a pou pouvwa ak fòs li genyen!"
Psalms 96:7 in French (Francais) (Psaumes 96:7)
"Familles des peuples, rendez à l`Éternel, Rendez à l`Éternel gloire et honneur!"
<< Verse 6 | Psalms 96 | Verse 8 >>
*New* Read Psalms 96:7 in Spanish, read Psalms 96:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...