Psalms 46 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 46, Verse 2:
Psalms 46:2 in English"Therefore will we not be afraid, though the earth changes, Though the mountains are shaken into the heart of the seas;" << 3 >>
Psalms 46:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 46:2)
"Se poutèt sa, nou te mèt wè tè a ap tranble, nou te mèt wè mòn yo ap chavire tonbe nan mitan lanmè, nou pa bezwen pè anyen."
Psalms 46:2 in French (Francais) (Psaumes 46:2)
"C`est pourquoi nous sommes sans crainte quand la terre est bouleversée, Et que les montagnes chancellent au coeur des mers,"
<< Verse 1 | Psalms 46 | Verse 3 >>
*New* Read Psalms 46:2 in Spanish, read Psalms 46:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Earthquake in Haiti
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- What would you say to someone who says....
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe