Psalms 44 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 44, Verse 1:
Psalms 44:1 in EnglishFor the Chief Musician. By the sons of Korah. A contemplative psalm.
"We have heard with our ears, O God; Our fathers have told us, What work you did in their days, In the days of old." 2 >>
Psalms 44:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 44:1)
Pou chèf sanba yo. Se yonn nan chante pitit Kore yo.
"Bondye, nou te tande ak zòrèy nou tout gwo bagay ou te fè nan tan lontan. Wi, granmoun nou yo te rakonte nou tou sa ou te fè pou yo nan tan lontan."
Psalms 44:1 in French (Francais) (Psaumes 44:1)
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Cantique.
"O Dieu! nous avons entendu de nos oreilles, Nos pères nous ont raconté Les oeuvres que tu as accomplies de leur temps, Aux jours d`autrefois."
*New* Read Psalms 44:1 in Spanish, read Psalms 44:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w