Psalms 37 Verse 36 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 37, Verse 36:
Psalms 37:36 in English"But he passed away, and, behold, he was not. Yes, I sought him, but he could not be found." << 37 >>
Psalms 37:36 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 37:36)
"Apre sa, mwen tounen vin pase kote l' te ye a, li pa t' la. Mwen chache l', mwen pa janm wè l' ankò."
Psalms 37:36 in French (Francais) (Psaumes 37:36)
"Il a passé, et voici, il n`est plus; Je le cherche, et il ne se trouve plus."
<< Verse 35 | Psalms 37 | Verse 37 >>
*New* Read Psalms 37:36 in Spanish, read Psalms 37:36 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- haitians want creole bibles
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?