Psalms 127 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 127, Verse 1:
Psalms 127:1 in EnglishA Song of Ascents. By Solomon.
"Unless The LORD builds the house, They labor in vain who build it. Unless The LORD watches over the city, The watchman guards it in vain." 2 >>
Psalms 127:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 127:1)
"Se yon chante Salomon pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Si se pa Seyè a ki bati kay la, travay moun k'ap bati yo pa vo anyen. Si se pa Seyè a k'ap pwoteje lavil la, travay moun k'ap veye yo pa vo anyen."
Psalms 127:1 in French (Francais) (Psaumes 127:1)
"Cantique des degrés. De Salomon. Si l`Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l`Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain."
*New* Read Psalms 127:1 in Spanish, read Psalms 127:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- haitians want creole bibles
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- important truth 4 haitians
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a