2 Samuel 5 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 5, Verset 2:
Francais: 2 Samuel 5:2"Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c`était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L`Éternel t`a dit: Tu paîtras mon peuple d`Israël, et tu seras le chef d`Israël."<< 3 >>
Kreyol: 2 Samyel 5:2
"Depi lontan, menm sou rèy Sayil, se ou menm ki te kòmande lame pèp Izrayèl la kote l' pase. Lèfini ankò, Seyè a te pwomèt se ou menm ki pral gouvènen pèp li a, pèp Izrayèl la, se ou menm ki pral chèf yo."
English: 2 Samuel 5:2
"In times past, when Saul was king over us, it was you who led out and brought in Israel: and The LORD said to you, You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over Israel."
Nouveau: Lire 2 Samuel 5:2 en Espagnol, lire 2 Samuel 5:2 en Portugais .
<< Verset 1 | 2 Samuel 5 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- There's no where in the bible from genesis to...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti