2 Samuel 23 Verset 4 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Samuel 23, Verset 4:
Francais: 2 Samuel 23:4"Est pareil à la lumière du matin, quand le soleil brille Et que la matinée est sans nuages; Ses rayons après la pluie font sortir de terre la verdure."<< 5 >>
Kreyol: 2 Samyel 23:4
"ap tankou solèy k'ap leve byen klere nan maten, nan yon syèl klè san yon ti nwaj ladan l'. L'ap tankou solèy k'ap fè zèb pouse apre lapli."
English: 2 Samuel 23:4
"[He shall be] as the light of the morning, when the sun rises, A morning without clouds, [When] the tender grass [springs] out of the earth, Through clear shining after rain."
Nouveau: Lire 2 Samuel 23:4 en Espagnol, lire 2 Samuel 23:4 en Portugais .
<< Verset 3 | 2 Samuel 23 | Verset 5 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...