2 Samuel 23 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 23, Verse 9:
2 Samuel 23:9 in English"After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David, when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel were gone away." << 10 >>
2 Samuel 23:9 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 23:9)
"Dezyèm lan te rele Eleaza, pitit Dodo, pitit yon moun lavil Awoya. Se te yonn nan Twa pi vanyan yo. Yon jou, li menm ak David, y' al atake moun Filisti yo ki te sanble pou goumen. Sòlda pèp Izrayèl yo te kouri pou batay la."
2 Samuel 23:9 in French (Francais) (2 Samuel 23:9)
"Après lui, Éléazar, fils de Dodo, fils d`Achochi. Il était l`un des trois guerriers qui affrontèrent avec David les Philistins rassemblés pour combattre, tandis que les hommes d`Israël se retiraient sur les hauteurs."
<< Verse 8 | 2 Samuel 23 | Verse 10 >>
*New* Read 2 Samuel 23:9 in Spanish, read 2 Samuel 23:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- There's no where in the bible from genesis to...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou