2 Samuel 23 Verse 8 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 23, Verse 8:
2 Samuel 23:8 in English"These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; the same was Adino the Eznite, against eight hundred slain at one time." << 9 >>
2 Samuel 23:8 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 23:8)
"Men non vanyan sòlda David yo: Premye a te rele Jochèb Bachebèt, moun lavil Tachemon. Se li menm ki te chèf Twa pi vanyan yo. Pou kont li, li goumen ak frenn li ak witsan (800) moun. Li touye tout yon sèl kou."
2 Samuel 23:8 in French (Francais) (2 Samuel 23:8)
"Voici les noms des vaillants hommes qui étaient au service de David. Joscheb Basschébeth, le Tachkemonite, l`un des principaux officiers. Il brandit sa lance sur huit cents hommes, qu`il fit périr en une seule fois."
<< Verse 7 | 2 Samuel 23 | Verse 9 >>
*New* Read 2 Samuel 23:8 in Spanish, read 2 Samuel 23:8 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...