2 Samuel 18 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 18, Verse 13:
2 Samuel 18:13 in English"Otherwise if I had dealt falsely against his life (and there is no matter hid from the king), then you yourself would have set yourself against [me]." << 14 >>
2 Samuel 18:13 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 18:13)
"Si m' te pran pòz mwen pa t' tande anyen, epi m' te touye l', wa a t'ap toujou konn sa. Paske li toujou konn tou sa k'ap pase. Lè sa a, ou pa ta janm pran defans mwen."
2 Samuel 18:13 in French (Francais) (2 Samuel 18:13)
"Et si j`eusse attenté perfidement à sa vie, rien n`aurait été caché au roi, et tu aurais été toi-même contre moi."
<< Verse 12 | 2 Samuel 18 | Verse 14 >>
*New* Read 2 Samuel 18:13 in Spanish, read 2 Samuel 18:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Not because you're going to church every week that's...
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?