2 Samuel 10 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Samuel 10, Verse 2:
2 Samuel 10:2 in English"David said, I will show kindness to Hanun the son of Nahash, as his father showed kindness to me. So David sent by his servants to comfort him concerning his father. David`s servants came into the land of the children of Ammon." << 3 >>
2 Samuel 10:2 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Samyel 10:2)
"David di: -Se pou m' aji byen ak Anoun menm jan papa l', Nakach, te aji byen avè m'. Se konsa David voye mesaje al di Anoun jan sa te fè l' lapenn lè l' pran nouvèl lanmò papa l'. Lè mesaje yo rive lavil Amon,"
2 Samuel 10:2 in French (Francais) (2 Samuel 10:2)
"David dit: Je montrerai de la bienveillance à Hanun, fils de Nachasch, comme son père en a montré à mon égard. Et David envoya ses serviteurs pour le consoler au sujet de son père. Lorsque les serviteurs de David arrivèrent dans le pays des fils d`Ammon,"
<< Verse 1 | 2 Samuel 10 | Verse 3 >>
*New* Read 2 Samuel 10:2 in Spanish, read 2 Samuel 10:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Earthquake in Haiti
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Busco contacto
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...