Nehemiah 8 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 8, Verse 3:
Nehemiah 8:3 in English"He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were [attentive] to the book of the law." << 4 >>
Nehemiah 8:3 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 8:3)
"Se konsa, sou plas ki devan pòtay Dlo yo, Esdras li nan liv lalwa a pou yo, depi granmaten jouk rive midi. Tout pèp la, fanm, gason ak tout timoun ki te gen laj konprann, te louvri zòrèy yo pou yo tande sa ki te nan liv lalwa a."
Nehemiah 8:3 in French (Francais) (Nehemie 8:3)
"Esdras lut dans le livre depuis le matin jusqu`au milieu du jour, sur la place qui est devant la porte des eaux, en présence des hommes et des femmes et de ceux qui étaient capables de l`entendre. Tout le peuple fut attentif à la lecture du livre de la loi."
<< Verse 2 | Nehemiah 8 | Verse 4 >>
*New* Read Nehemiah 8:3 in Spanish, read Nehemiah 8:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Earthquake in Haiti
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1