Nehemiah 4 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 4, Verse 22:
Nehemiah 4:22 in English"Likewise at the same time said I to the people, Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day." << 23 >>
Nehemiah 4:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 4:22)
"Nan menm epòk la, mwen pale ak pèp la. Mwen di yo konsa: -Se pou tout moun rete pase nwit lavil Jerizalèm ansanm ak domestik yo. Konsa, n'a pase tout nwit la ap veye. Lajounen, n'a travay."
Nehemiah 4:22 in French (Francais) (Nehemie 4:22)
"Dans ce même temps, je dis encore au peuple: Que chacun passe la nuit dans Jérusalem avec son serviteur; faisons la garde pendant la nuit, et travaillons pendant le jour."
<< Verse 21 | Nehemiah 4 | Verse 23 >>
*New* Read Nehemiah 4:22 in Spanish, read Nehemiah 4:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- What would you say to someone who says....
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz