Nehemiah 3 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 3, Verse 13:
Nehemiah 3:13 in English"The valley gate repaired Hanun, and the inhabitants of Zanoah; they built it, and set up the doors of it, the bolts of it, and the bars of it, and one thousand cubits of the wall to the dung gate." << 14 >>
Nehemiah 3:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 3:13)
"Anoun avèk moun ki rete lavil Zanoak yo rebati Pòtay Ti-Fon an. Yo plante gwo poto pòtay yo nan tè, yo moute batan yo, epi yo mete kwòk ak gwo ba pou fèmen pòtay la. Epi yo repare yon bout nan miray la ki te mezire milsenksan (1.500) pye longè rive jouk bò Pòtay Depotwa a."
Nehemiah 3:13 in French (Francais) (Nehemie 3:13)
"Hanun et les habitants de Zanoach réparèrent la porte de la vallée. Ils la bâtirent, et en posèrent les battants, les verrous et les barres. Ils firent de plus mille coudées de mur jusqu`à la porte du fumier."
<< Verse 12 | Nehemiah 3 | Verse 14 >>
*New* Read Nehemiah 3:13 in Spanish, read Nehemiah 3:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- New Haitian Christian Site
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?