Nehemiah 2 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 2, Verse 2:
Nehemiah 2:2 in English"The king said to me, Why is your face sad, seeing you are not sick? this is nothing else but sorrow of heart. Then I was very sore afraid." << 3 >>
Nehemiah 2:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 2:2)
"Epi li di m' konsa: -Ki jan figi ou fè rale konsa? Se pa malad ou malad? Kisa k'ap fè ou lapenn konsa? Lè sa a m'ap mande nan kè m' sa ki pral rive m'."
Nehemiah 2:2 in French (Francais) (Nehemie 2:2)
"Le roi me dit: Pourquoi as-tu mauvais visage? Tu n`es pourtant pas malade; ce ne peut être qu`un chagrin de coeur. Je fus saisi d`une grande crainte,"
<< Verse 1 | Nehemiah 2 | Verse 3 >>
*New* Read Nehemiah 2:2 in Spanish, read Nehemiah 2:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- I would tell them that those things do not determine...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- What version of the bible is considered..