Nehemiah 12 Verse 35 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 12, Verse 35:
Nehemiah 12:35 in English"and certain of the priests` sons with trumpets: Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph;" << 36 >>
Nehemiah 12:35 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 12:35)
"Mesye sa yo se prèt yo te chwazi pou kònen twonpèt yo. Dèyè yo t'ap mache Zekarya, pitit Jonatan. Jonatan sa a te pitit Chemaja, Chemaja te pitit Matanya, Matanya te pitit Mika, Mika te pitit Zakou, Zakou te pitit Asaf."
Nehemiah 12:35 in French (Francais) (Nehemie 12:35)
"des fils de sacrificateurs avec des trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Schemaeja, fils de Matthania, fils de Michée, fils de Zaccur, fils d`Asaph,"
<< Verse 34 | Nehemiah 12 | Verse 36 >>
*New* Read Nehemiah 12:35 in Spanish, read Nehemiah 12:35 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- What version of the bible is considered..