Nehemiah 1 Verse 2 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Nehemiah 1, Verse 2:
Nehemiah 1:2 in English"that Hanani, one of my brothers, came, he and certain men out of Judah; and I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem." << 3 >>
Nehemiah 1:2 in Haitian Creole (Kreyol) (Neemi 1:2)
"Anani, yonn nan frè m' yo, rive soti nan peyi Jida ansanm ak kèk lòt moun. Mwen mande yo nouvèl jwif yo, ti ponyen moun pèp Izrayèl ki te soti nan peyi kote yo te depòte yo epi ki tounen nan peyi yo a, ansanm ak nouvèl lavil Jerizalèm."
Nehemiah 1:2 in French (Francais) (Nehemie 1:2)
"Hanani, l`un de mes frères, et quelques hommes arrivèrent de Juda. Je les questionnai au sujet des Juifs réchappés qui étaient restés de la captivité, et au sujet de Jérusalem."
<< Verse 1 | Nehemiah 1 | Verse 3 >>
*New* Read Nehemiah 1:2 in Spanish, read Nehemiah 1:2 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- The mission with which we have been working is Good...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Religion can't save you especially now that we are in the last days