1 Chronicles 11 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Chronicles 11, Verse 19:
1 Chronicles 11:19 in English"and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men." << 20 >>
1 Chronicles 11:19 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Istwa 11:19)
"Li di konsa: -Seyè, mwen pa gen dwa bwè dlo sa a. Se tankou si m' ta bwè san mesye sa yo ki riske lavi yo pou y' al chache l'. Se konsa, li derefize bwè dlo a. Se sa twa vanyan gason sa yo te fè."
1 Chronicles 11:19 in French (Francais) (1 Chroniques 11:19)
"Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c`est au péril de leur vie qu`ils l`ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes."
<< Verse 18 | 1 Chronicles 11 | Verse 20 >>
*New* Read 1 Chronicles 11:19 in Spanish, read 1 Chronicles 11:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Bon konsey pa janm gaspiye Mete l labank!
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- I would tell them that those things do not determine...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou