1 Istwa 11 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 1 Istwa 11, Vese 19:

Kreyol: 1 Istwa 11:19

"Li di konsa: -Seyè, mwen pa gen dwa bwè dlo sa a. Se tankou si m' ta bwè san mesye sa yo ki riske lavi yo pou y' al chache l'. Se konsa, li derefize bwè dlo a. Se sa twa vanyan gason sa yo te fè." <<   20 >>

 

English: 1 Chronicles 11:19

"and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men who have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men."

 

Francais: 1 Chroniques 11:19

"Il dit: Que mon Dieu me garde de faire cela! Boirais-je le sang de ces hommes qui sont allés au péril de leur vie? Car c`est au péril de leur vie qu`ils l`ont apportée. Et il ne voulut pas la boire. Voilà ce que firent ces trois vaillants hommes."

<< Vese 18   |   1 Istwa 11   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li 1 Istwa 11:19 an Espanyol, li 1 Istwa 11:19 an Pòtigè.