2 Istwa 9 Vese 21 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 9, Vese 21:
Kreyol: 2 Istwa 9:21"Li te gen yon kantite batiman pa l' ki t'ap vwayaje ale nan peyi Tasis. Se moun Iram yo ki te mennen yo pou li. Chak twazan, batiman yo te tounen chaje ak lò, ajan, kòn elefan, pan ak makak." << 22 >>
English: 2 Chronicles 9:21
"For the king had ships that went to Tarshish with the servants of Huram; once every three years came the ships of Tarshish, bringing gold, and silver, ivory, and apes, and peacocks."
Francais: 2 Chroniques 9:21
"Car le roi avait des navires de Tarsis naviguant avec les serviteurs de Huram; et tous les trois ans arrivaient les navires de Tarsis, apportant de l`or et de l`argent, de l`ivoire, des singes et des paons."
<< Vese 20 | 2 Istwa 9 | Vese 22 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 9:21 an Espanyol, li 2 Istwa 9:21 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- What would you say to someone who says....
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa