2 Istwa 36 Vese 22 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 36, Vese 22:

Kreyol: 2 Istwa 36:22

"Lè sa a, wa Siris pa t' ankò gen ennan depi li t'ap gouvènen peyi Pès la, lè Seyè a mete lide nan tèt wa a pou li bay yon lòd, fè kouche l' sou papye, voye l' toupatou nan peyi a pou yo te ka li l' pou tout moun tande. Sa te pase konsa pou pawòl Seyè a te mete nan bouch pwofèt Jeremi an te ka rive vre. Men lòd la:" <<   23 >>

 

English: 2 Chronicles 36:22

"Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of The LORD by the mouth of Jeremiah might be accomplished, The LORD stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and [put it] also in writing, saying,"

 

Francais: 2 Chroniques 36:22

"La première année de Cyrus, roi de Perse, afin que s`accomplît la parole de l`Éternel prononcée par la bouche de Jérémie, l`Éternel réveilla l`esprit de Cyrus, roi de Perse, qui fit faire de vive voix et par écrit cette publication dans tout son royaume:"

<< Vese 21   |   2 Istwa 36   |   Vese 23 >>

*Nouvo* Li 2 Istwa 36:22 an Espanyol, li 2 Istwa 36:22 an Pòtigè.