2 Istwa 36 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 36, Vese 23:
Kreyol: 2 Istwa 36:23"-Mwen menm Siris, wa peyi Pès la, men lòd mwen bay: Seyè a, Bondye nan syèl la, te mete m' chèf sou tout peyi ki sou latè. Li ban m' reskonsablite pou m' bati yon Tanp pou li lavil Jerizalèm nan peyi Jida. Nou mande pou Bondye pèp sa a beni tout moun ki fè pati pèp Izrayèl la, pou yo moute lavil Jerizalèm." <<
English: 2 Chronicles 36:23
"Thus says Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth has The LORD, the God of heaven, given me; and he has charged me to build him a house in Jerusalem, which is in Judah. Whoever there is among you of all his people, The LORD his God be with him, and let him go up."
Francais: 2 Chroniques 36:23
"Ainsi parle Cyrus, roi de Perse: L`Éternel, le Dieu des cieux, m`a donné tous les royaumes de la terre, et il m`a commandé de lui bâtir une maison à Jérusalem en Juda. Qui d`entre vous est de son peuple? Que l`Éternel, son Dieu, soit avec lui, et qu`il monte!"
<< Vese 22 | 2 Istwa 36 |
*Nouvo* Li 2 Istwa 36:23 an Espanyol, li 2 Istwa 36:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit