2 Istwa 14 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Istwa 14, Vese 8:
Kreyol: 2 Istwa 14:8"Wa Asa te gen yon gwo lame. Nan lame a te gen twasanmil (300.000) sòlda moun branch fanmi Jida ki te gen plak pwotèj ak frenn, plis desankatreven mil (280.000) sòlda moun branch fanmi Benjamen ki te gen plak pwotèj ak banza pou voye flèch. Yo tout te vanyan sòlda." << 9 >>
English: 2 Chronicles 14:8
"Asa had an army that bore bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew bows, two hundred eighty thousand: all these were mighty men of valor."
Francais: 2 Chroniques 14:8
"Asa avait une armée de trois cent mille hommes de Juda, portant le bouclier et la lance, et de deux cent quatre-vingt mille de Benjamin, portant le bouclier et tirant de l`arc, tous vaillants hommes."
<< Vese 7 | 2 Istwa 14 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li 2 Istwa 14:8 an Espanyol, li 2 Istwa 14:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- I would tell them that those things do not determine...
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- There's no where in the bible from genesis to...