2 Chroniques 5 Verset 13 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Chroniques 5, Verset 13:
Francais: 2 Chroniques 5:13"et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s`unissant d`un même accord pour célébrer et pour louer l`Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l`Éternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l`Éternel fut remplie d`une nuée."<< 14 >>
Kreyol: 2 Istwa 5:13
"Lè tout moun sa yo mete ansanm pou yo pran kònen twonpèt, pou yo chante fè lwanj Bondye, pou di li mèsi, nan mitan bèl mizik yo t'ap jwe nan twonpèt ak senbal ak lòt enstriman mizik yo, ou tande vwa moun yo ki t'ap chante: Lwanj pou Seyè a, paske li bon! Li p'ap janm sispann renmen nou! Lè sa a, nwaj la plen Tanp Seyè a nèt."
English: 2 Chronicles 5:13
"it happened, when the trumpeters and singers were as one, to make one sound to be heard in praising and thanking The LORD; and when they lifted up their voice with the trumpets and cymbals and instruments of music, and praised The LORD, [saying], For he is good; for his lovingkindness endures forever; that then the house was filled with a cloud, even the house of The LORD,"
Nouveau: Lire 2 Chroniques 5:13 en Espagnol, lire 2 Chroniques 5:13 en Portugais .
<< Verset 12 | 2 Chroniques 5 | Verset 14 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- I don't want to never experience those pain again...