1 Wa 3 Vese 20 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 1 Wa 3, Vese 20:
Kreyol: 1 Wa 3:20"Li leve nan mitan lannwit lan, antan m'ap dòmi, li pran ti pitit mwen an ki te bò kote m', li mete l' nan kabann pa l'. Li pran ti pitit pa l' la, li mete l' tou mouri a nan kabann pa m'." << 21 >>
English: 1 Kings 3:20
"She arose at midnight, and took my son from beside me, while your handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom."
Francais: 1 Rois 3:20
"Elle s`est levée au milieu de la nuit, elle a pris mon fils à mes côtés tandis que ta servante dormait, et elle l`a couché dans son sein; et son fils qui était mort, elle l`a couché dans mon sein."
<< Vese 19 | 1 Wa 3 | Vese 21 >>
*Nouvo* Li 1 Wa 3:20 an Espanyol, li 1 Wa 3:20 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- There's no where in the bible from genesis to...
- Religion can't save you especially now that we are in the last days
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?