1 Rois 17 Verset 11 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 17, Verset 11:
Francais: 1 Rois 17:11"Et elle alla en chercher. Il l`appela de nouveau, et dit: Apporte-moi, je te prie, un morceau de pain dans ta main."<< 12 >>
Kreyol: 1 Wa 17:11
"Madanm lan fè sa pou l' al chache dlo a, Eli rele l' ankò, li di l' konsa: -Tanpri, pote yon moso pen pou mwen tou."
English: 1 Kings 17:11
"As she was going to get it, he called to her, and said, Please bring me a morsel of bread in your hand."
Nouveau: Lire 1 Rois 17:11 en Espagnol, lire 1 Rois 17:11 en Portugais .
<< Verset 10 | 1 Rois 17 | Verset 12 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz