1 Rois 17 Verset 10 - La Bible en Francais
la Bible dit: 1 Rois 17, Verset 10:
Francais: 1 Rois 17:10"Il se leva, et il alla à Sarepta. Comme il arrivait à l`entrée de la ville, voici, il y avait là une femme veuve qui ramassait du bois. Il l`appela, et dit: Va me chercher, je te prie, un peu d`eau dans un vase, afin que je boive."<< 11 >>
Kreyol: 1 Wa 17:10
"Se konsa Eli leve vre, li pati pou lavil Sarepta. Lè li rive bò pòtay lavil la, li wè yon fanm vèv ki t'ap ranmase bwa. Li rele l', li di l' konsa: -Tanpri, pote ti gout dlo nan yon veso pou m' bwè."
English: 1 Kings 17:10
"So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks: and he called to her, and said, Please get me a little water in a vessel, that I may drink."
Nouveau: Lire 1 Rois 17:10 en Espagnol, lire 1 Rois 17:10 en Portugais .
<< Verset 9 | 1 Rois 17 | Verset 11 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Hello, are you Ingrid? Yes, married 48 years with two...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Regarding a writer's statement about a white man in...