1 Kings 2 Verse 3 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Kings 2, Verse 3:
1 Kings 2:3 in English"and keep the charge of The LORD your God, to walk in his ways, to keep his statutes, [and] his commandments, and his ordinances, and his testimonies, according to that which is written in the law of Moses, that you may prosper in all that you do, and wherever you turn yourself." << 4 >>
1 Kings 2:3 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Wa 2:3)
"Se pou ou fè tou sa Seyè a, Bondye ou la, va ba ou lòd fè. W'a fè volonte Bondye, w'a mache dapre lòd, kòmandman, regleman ak prensip li bay yo jan sa ekri nan liv Lalwa Moyiz la, pou tout zafè ou mache byen kote ou pase, nan tou sa w'ap fè."
1 Kings 2:3 in French (Francais) (1 Rois 2:3)
"Observe les commandements de l`Éternel, ton Dieu, en marchant dans ses voies, et en gardant ses lois, ses ordonnances, ses jugements et ses préceptes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, afin que tu réussisses dans tout ce que tu feras et partout où tu te tourneras,"
<< Verse 2 | 1 Kings 2 | Verse 4 >>
*New* Read 1 Kings 2:3 in Spanish, read 1 Kings 2:3 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- Conservative Christian Websites
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- How to recognize that God has blessed you.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- A place where you can read news, chat, watch movies...