Este 9 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Este 9, Vese 13:
Kreyol: Este 9:13"Estè reponn li: -Si sa fè monwa plezi, li ta bay jwif ki nan lavil Souz yo otorizasyon pou denmen yo fè menm jan yo te fè jòdi a. Lèfini, pou yo pann kadav dis pitit gason Aman yo sou plas piblik." << 14 >>
English: Ester 9:13
"Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day`s decree, and let Haman`s ten sons be hanged on the gallows."
Francais: Esther 9:13
"Esther répondit: Si le roi le trouve bon, qu`il soit permis aux Juifs qui sont à Suse d`agir encore demain selon le décret d`aujourd`hui, et que l`on pende au bois les dix fils d`Haman."
<< Vese 12 | Este 9 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Este 9:13 an Espanyol, li Este 9:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Levitique 20:7 - Vous sanctifirez et vous serez saints - Let the bible be your best friend because Jesus will never forsake you