Ester 9 Verse 13 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ester 9, Verse 13:
Ester 9:13 in English"Then said Esther, If it please the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according to this day`s decree, and let Haman`s ten sons be hanged on the gallows." << 14 >>
Ester 9:13 in Haitian Creole (Kreyol) (Este 9:13)
"Estè reponn li: -Si sa fè monwa plezi, li ta bay jwif ki nan lavil Souz yo otorizasyon pou denmen yo fè menm jan yo te fè jòdi a. Lèfini, pou yo pann kadav dis pitit gason Aman yo sou plas piblik."
Ester 9:13 in French (Francais) (Esther 9:13)
"Esther répondit: Si le roi le trouve bon, qu`il soit permis aux Juifs qui sont à Suse d`agir encore demain selon le décret d`aujourd`hui, et que l`on pende au bois les dix fils d`Haman."
<< Verse 12 | Ester 9 | Verse 14 >>
*New* Read Ester 9:13 in Spanish, read Ester 9:13 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?