Ebre 9 Vese 15 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Ebre 9, Vese 15:

Kreyol: Ebre 9:15

"Se poutèt sa, Kris la se yon avoka ki tabli yon nouvo kontra ant Bondye ak lèzòm. Konsa, moun Bondye rele yo, yo ka resevwa eritaj ki la pou tout tan an, jan Bondye te pwomèt la. Tou sa, paske Kris la mouri. Avèk mouri li mouri a, li delivre tout moun anba chenn peche yo te fè sou premye kontra a." <<   16 >>

 

English: Hebrews 9:15

"For this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance."

 

Francais: Hebreux 9:15

"Et c`est pour cela qu`il est le médiateur d`une nouvelle alliance, afin que, la mort étant intervenue pour le rachat des transgressions commises sous la première alliance, ceux qui ont été appelés reçoivent l`héritage éternel qui leur a été promis."

<< Vese 14   |   Ebre 9   |   Vese 16 >>

*Nouvo* Li Ebre 9:15 an Espanyol, li Ebre 9:15 an Pòtigè.