Ebre 9 Vese 13 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ebre 9, Vese 13:
Kreyol: Ebre 9:13"Si yo ka pran san bouk kabrit ak san towo bèf ansanm ak san vyann ti gazèl bèf yo boule sou lotèl la pou voye sou moun ki mete tèt yo nan kondisyon yo pa ka sèvi Bondye dapre lalwa, pou mete yo nan kondisyon pou yo fè sèvis Bondye," << 14 >>
English: Hebrews 9:13
"For if the blood of goats and bulls, and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled, sanctify to the cleanness of the flesh:"
Francais: Hebreux 9:13
"Car si le sang des taureaux et des boucs, et la cendre d`une vache, répandue sur ceux qui sont souillés, sanctifient et procurent la pureté de la chair,"
<< Vese 12 | Ebre 9 | Vese 14 >>
*Nouvo* Li Ebre 9:13 an Espanyol, li Ebre 9:13 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Men ki jan pou w rekonet ke Bondye beni ou
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...