Ebre 13 Vese 22 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Ebre 13, Vese 22:
Kreyol: Ebre 13:22"Tanpri, frè m' yo, m'ap mande nou pou nou koute pawòl ankourajman sa yo ak pasyans, paske sa m' di nan lèt mwen ekri nou an pa long." << 23 >>
English: Hebrews 13:22
"But I exhort you, brothers, endure the word of exhortation, for I have written to you in few words."
Francais: Hebreux 13:22
"Je vous prie, frères, de supporter ces paroles d`exhortation, car je vous ai écrit brièvement."
<< Vese 21 | Ebre 13 | Vese 23 >>
*Nouvo* Li Ebre 13:22 an Espanyol, li Ebre 13:22 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- haitians want creole bibles
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Voodoo Se Yon Religion Satan
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou