2 Timothy 2 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Timothy 2, Verse 6:
2 Timothy 2:6 in English"The farmers who labor must be the first to get a share of the crops." << 7 >>
2 Timothy 2:6 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Timote 2:6)
"Kiltivatè ki travay di a, se li menm an premye ki pou resevwa pa l' nan rekòt la."
2 Timothy 2:6 in French (Francais) (2 Timothee 2:6)
"Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits."
<< Verse 5 | 2 Timothy 2 | Verse 7 >>
*New* Read 2 Timothy 2:6 in Spanish, read 2 Timothy 2:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.