Colossians 3 Verse 23 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Colossians 3, Verse 23:
Colossians 3:23 in English"Whatever you do, work heartily, as for the Lord, and not for men," << 24 >>
Colossians 3:23 in Haitian Creole (Kreyol) (Kolos 3:23)
"Nenpòt travay yo ban nou fè, fè l' ak tout kè nou tankou si se pa pou lèzòm nou t'ap travay, men pou Seyè a."
Colossians 3:23 in French (Francais) (Colossiens 3:23)
"Tout ce que vous faites, faites-le de bon coeur, comme pour le Seigneur et non pour des hommes,"
<< Verse 22 | Colossians 3 | Verse 24 >>
*New* Read Colossians 3:23 in Spanish, read Colossians 3:23 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto