Oze 13 Vese 8 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Oze 13, Vese 8:
Kreyol: Oze 13:8"M'ap tonbe sou yo tankou yon manman lous yo pran pitit li. M'ap dechire yo. M'ap devore yo lamenm tankou yon fenmèl lyon. M'ap dechire yo tankou yon bèt nan bwa." << 9 >>
English: Hosea 13:8
"I will meet them as a bear that is bereaved of her whelps, and will tear the covering of their heart; and there will I devour them like a lioness; the wild animal shall tear them."
Francais: Osee 13:8
"Je les attaquerai, comme une ourse à qui l`on a enlevé ses petits, Et je déchirerai l`enveloppe de leur coeur; Je les dévorerai, comme une lionne; Les bêtes des champs les mettront en pièces."
<< Vese 7 | Oze 13 | Vese 9 >>
*Nouvo* Li Oze 13:8 an Espanyol, li Oze 13:8 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa