Osee 14 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 14, Verset 9:
Francais: Osee 14:9"Que celui qui est sage prenne garde à ces choses! Que celui qui est intelligent les comprenne! Car les voies de l`Éternel sont droites; Les justes y marcheront, Mais les rebelles y tomberont."<<
Kreyol: Oze 14:9
"Se pou moun ki gen konprann chache konprann sa ki ekri la a. Se pou moun ki gen lespri chache konprann li. Paske chemen Bondye se chemen ki dwat. Moun k'ap viv dapre volonte Bondye ap mache ladan l' san anyen p'ap rive yo. Men, moun ki vire do yo bay Bondye ap bite sou wout la."
English: Hosea 14:9
"Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of The LORD are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein."
Nouveau: Lire Osee 14:9 en Espagnol, lire Osee 14:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Osee 14 |
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- important truth 4 haitians
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- there is a dress code for Haitian churches, and I...