Osee 13 Verset 9 - La Bible en Francais
la Bible dit: Osee 13, Verset 9:
Francais: Osee 13:9"Ce qui cause ta ruine, Israël, C`est que tu as été contre moi, contre celui qui pouvait te secourir."<< 10 >>
Kreyol: Oze 13:9
"M'ap detwi nou, nou menm pèp Izrayèl la, paske nou vire sou do mwen, mwen menm ki tout sekou nou."
English: Hosea 13:9
"It is your destruction, Israel, that [you are] against me, against your help."
Nouveau: Lire Osee 13:9 en Espagnol, lire Osee 13:9 en Portugais .
<< Verset 8 | Osee 13 | Verset 10 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- haitians want creole bibles
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- What are the different versions of the Haitian bible...